Breishit
bara Elohim et hashamayim v’et ha’aretz. V’ha’aretz haitah tohu vavohu v’hoshekh
al p’nei t’hom v’ruah Elohim m’rahefet al p’nei hamayim
In the beginning God created the heavens and the earth. And the
earth was unformed and void, and darkness was on the face of the emptiness, and
the spirit of God hovered over the face of the water (Breishit 1:1-2, page 2)
Most books
begin on page 1. They may have introductions, prefaces, indices, and tables of
contents, all usually marked with roman numerals, but the story begins on page
1. Jewish books, especially theological books, begin on page 2. We were not
present at the beginning. God is One, there is no other. This numbering system
is the first theological statement in a Humash. The verses above begin
the second.
Torah is a
fascinating text in concept. It reads like a morality tale. It reads like a
history. It even reads like the science of evolution. It is all and none of
these. Torah is first, foremost and only a theology. It is a written
explanation of what Jews believe and, at least some of the time, why. Torah is
also all of these. It is the story of our people with a public history. It
teaches us creation. It teaches midot, values. We can learn a lot from Torah on
how to approach literature, history, science and ethics. Nevertheless, when we
move Torah beyond theology, we lose sight of its purpose. Breishit is a perfect
example of this. Breishit bara Elohim et hashamayim v’et ha’aretz. How do we translate this? Just the first word is a minefield. Breishit
– B’reishit – In the beginning – At the start – In
beginning, all these are correct, and none are. So difficult is it to choose
that many translations will simply state, “B’reishit, God created…” Thus they demonstrate the uncertain meaning of the
Hebrew while not losing the full meaning. For Hebrew speaker the word is
enough. For the non-Hebrew speaker, the full meaning cannot be conveyed, but by
leaving the transliterated word, the mystery is maintained.
A couple of
weeks ago Jesse and I had a fascinating conversation about parashat
Breishit. A friend of his had tried to examine the
first creation story in Breishit literally. How
could God create light then the sun and moon? How are heaven and earth created
before heavenly bodies? Jesse and I discussed the purpose of the words. Are
they there to give us a science lesson? Clearly no. But can we see science in
them? Yes.
Breishit bara Elohim et hashamayim v’et
ha’aretz. V’ha’aretz haitah tohu vavohu v’hoshekh al p’nei t’hom v’ruah
Elohim m’rahefet al p’nei hamayim. I prefer
to examine the meaning of each word. For me this is the creation of space. Hashamayim is space. Ha’aretz refers to the
building blocks of matter. Can ha’aretz only
refer to our earth? Is it only planet Earth or is it the land and the soil?
Whatever ha’aretz is, it is unformed and
chaotic. It is only in the Divine light that we are calm and can open to
learning. We cannot know the original meaning, but we can find the meanings
that speak to us. Midrash teaches us sheveim panim laTorah; there are 70 faces to the Torah. Albert Einstein once said, Science
without religion is lame. Religion without science is blind. It’s up to each of
us to find the balance and he face that can speak to us.
No comments:
Post a Comment